Le mot vietnamien "diễn giả" se traduit en français par "orateur" ou "conférencier". Il désigne une personne qui parle en public, souvent dans le cadre de conférences, de séminaires ou d'événements similaires. Les "diễn giả" sont généralement des experts dans un domaine particulier et partagent leurs connaissances avec un auditoire.
Dans un contexte plus avancé, "diễn giả" peut également faire référence à des personnes qui participent à des panels ou à des discussions publiques, où leur rôle est d'apporter des perspectives différentes sur un sujet donné.
Bien que la signification principale soit celle d'un orateur ou conférencier, "diễn giả" peut également être utilisé dans des contextes où une personne partage des idées ou des opinions, même en dehors d'une situation formelle.